terça-feira, 19 de junho de 2012

Junho de 2012 - MURIEL BARBERY


A ELEGÂNCIA DO OURIÇO

LA ELEGANCIA DEL ERIZO



Encontro n° 44, 26/06/2012!



O clube de leitura esteve na rua Grenelle 7, Paris!
Visitamos la calle Grenelle 7, en Paris!


A elegância do ouriço é um livro encantador que cativa e emociona
desde a primeira página até o fim.
Paloma tem 12 anos e mora com sua família num apartamento de 400 m2,
no mesmo prédio que René.




René, de 54 anos, não teve educação formal e se define como uma autodidata proletária. Ela é uma mulher inteligente e culta que esconde sua verdadeira essência por trás do disfarce de concierge.
“Assim sou eu, pobre concierge resignada com a ausência de fausto –mas anomalia de um sistema que se revela grotesco e de qual zombo suavemente, todo dia, num foro íntimo que ninguém penetra.”
 

La elegancia del erizo es un libro encantador que cautiva y emociona
desde la primera página hasta el fin.
Paloma tiene 12 años y vive con su familia en un piso de 400m2,
en el mismo edificio que René.

René, de 54 años, no tiene estudios y se define como una autodidacta proletaria.
Es una mujer inteligente y culta que esconde su verdadera esencia 
tras el disfraz de portera.

“Así soy yo pobre portera resignada a la ausencia de todo fasto –pero anomalía de un sistema que se revela grotesco y del que me mofo bajito, cada día, en un fuero interno que nadie penetra.”

Ambas são intelectuais e apaixonadas pela arte.
Enxergam a vida sob o mesmo prisma.
São almas gêmeas que se encontram com a chegada ao prédio do sehor Ozu.
Paloma sente que a vida não tem sentido e pensa em se suicidar quando completar 13 anos. Enquanto não chega esse dia, decide escrever 2 diários.
No primeiro, anota seus pensamentos profundos em forma de haikai
(poema japonês de 3 versos).
No segundo, cria o diário do movimento do mundo para complementar seu lado espiritual com algo mais tangível.
Nesse diário, Paloma procura a beleza nas pequenas coisas.

“O diário do movimento do mundo será por tanto dedicado ao movimento das pessoas, dos corpos, e até, se realmente não houver nada pra dizer, das coisas, e a descobrir aí algo que seja estético o suficiente para dar valor à vida. A graça, a beleza, a harmonia, a intensidade.”

Ambas son intelectuales y apasionadas por el arte. Ven la vida con el mismo cristal. Son almas gemelas que se encuentran con la llegada al edificio del señor Ozu.

Paloma siente que la vida no tiene sentido y piensa suicidarse apenas cumpla los 13 años. Mientras llega ese día decide escribir dos diarios.
En el primero, anota sus ideas profundas en forma de haiku (poema japonés de 3 versos). En el segundo, crea el diario del movimiento del mundo
para complementar su lado espiritual con algo más tangible.
En ese diario, Paloma busca la belleza en las pequeñas cosas.

“El diario del movimiento del mundo lo dedicaré pues al movimiento de la gente, de los cuerpos o, incluso, si de verdad no hay nada que decir, de las cosas, y a encontrar en  algo lo bastante estético como para darle valor a mi vida. Gracia, belleza, armonía e intensidad.”

Conversamos sobre a simbologia das camélias salvadoras de Jean Arthens
 e sobre a presença da natureza no livro.
                                                                                                       
“Começo a chorar suavemente, lentamente, tendo no peito uma camélia palpitante.”
"Porque uma camélia pode mudar o destino."

                                                                                          
O capítulo do Confutatis do Requiém de Mozart desperta gargalhadas e o desenlace inesperado do livro nos faz chorar pensando em como a vida pode ser irônica.

Conversamos sobre la simbología de las camelias y sobre la presencia de la naturaleza en el libro. “Porque una camelia puede cambiar el destino.”
“Me pongo a llorar bajito, despacio, y en mi pecho se estremece una camelia.”


El capítulo del Confutatis del réquiem de Mozart despierta carcajadas y el desenlace inesperado del libro nos hace llorar pensando en lo irónica que puede ser la vida.


A elegância do ouriço é um livro que fala da solidão, da desesperança e da amizade. Muriel Barbery mostra a importância das relações humanas e nos dá razões para continuarmos vivendo num mundo injusto, porém salpicado de momentos de mágica beleza.

“...talvez seja isso a vida: muito desespero, mas também alguns momentos de beleza em que o tempo não é mais o mesmo. É como se as notas de música fizessem uma espécie de parêntesis no tempo, de suspensão, um alhures aqui mesmo, um sempre no munca.
Sim, é isso, um sempre no nunca.”

La elegancia del erizo es un libro que habla de la soledad, de la desesperanza 
y de la amistad. Muriel Barbery muestra la importancia de las relaciones humanas y nos da razones para continuar viviendo en un mundo injusto,
pero  salpicado de momentos de mágica belleza. 

“…quizá sea eso la vida: mucha desesperación pero también algunos momento de belleza donde el tiempo ya no es igual. Es como si las notas musicales hicieran una suerte de paréntesis en el tiempo, una suspensión, otro lugar aquí mismo, un siempre en el jamás.
Sí, eso es, un siempre en el jamás.”



Frases:

“O problema é que os filhos acreditam nos discursos dos adultos e, ao se tornar adultos, vingam-se enganando os próprios filhos. `A vida tem um sentido que os adultos conhecem.` é a mentira universal em que todo mundo é obrigado a acreditar. Quando na idade adulta compreende-se que é mentira, é tarde demais. O mistério permanece intacto, mas toda a energia disponível foi gasta ha tempo em atividades estúpidas. Só resta anestesiar-se, do jeito que der, tentando ocultar o fato de que não se encontra nenhum sentido na própria vida e enganando os próprios filhos para tentar melhor se convencer.”

“El problema está en que los hijos se creen lo que dicen los adultos y, una vez adultos a su vez, se vengan engañanado a sus propios hijos. ¨La vida tiene un sentido que los adultos conocen¨ es la mentira universal que todos creen por obligación. Cuando una vez adulto uno comprende que no es cierto, ya es demasiado tarde. El misterio permenece intacto, pero hace tiempo que se ha malgastado en actividades estúpidas toda la energía disponible. Ya no le queda a uno más que anestesiarse como pueda tratando de enmascarar el hecho de que no le encuentra ningún sentido a la vida, y engaña a sus propios hijos para intentar convencerse mejor a sí mismo.”

“Nunca vemos além de nossas certezas e, mais grave ainda, renunciamos ao encontro, apenas encontramos a nós mesmos sem nos reconhecer nesses espelhos permanentes. Se nos déssemos conta, se tomássemos consciência do fato de que sempre olhamos para nós mesmos no outro, que estamos sozinhos no deserto, enlouqueceríamos.”

Nunca vemos más allá de nuestras certezas y, lo que es más grave todavía, hemos renunciado a conocer a la gente, nos limitamos a conocernos a nosotros mismos sin reconocernos en esos espejos permanentes. Si nos diéramos cuenta, si tomáramos conciencia del hecho de que no hacemos sino mirarnos a nosotros mismos en el otro, que estamos solos en el desierto, enloqueceríamos.”

"Certas pessoas são incapazes de captar no que contemplam o que da a essas coisas a vida e o sopro intrînsecos, e passam o tempo a discorrer sobre os homens como se se tratasse de autômatos, e sobre as coisas como se não tivessem alma e se resumissem ao que pode ser dito sobre elas, ao sabor das inspirações subjetivas."

Algunas personas son incapaces de aprehender en aquello que contemplan lo que constituye su esencia, su hálito intrínseco de vida, y dedican su existencia entera a discurrir sobre los hombres como si de autómatas se tratara, y de las cosas como si no tuvieran alma y se resumieran a los que de ellas puede decirse, al capricho de inspiraciones subjetivas.”

“O que faz a força do soldado não é a energia que ele concentra ao intimidar o outro, enviando-lhe um monte de sinais, mas é a força que ele é capaz de concentrar em si mesmo, ficando centrado em si mesmo.”

“Lo que hace la fuerza del soldado no es la energía que emplea en intimidar a su adversario enviándole un montón de señales, sino la fuerza que es capaz de concentrar en sí mismo, centrándose en sí, sin salir de si mismo.”

“A faculdade que temos de manipular a nós mesmos para que o pedestal de nossas crenças não vacile é um fenómeno fascinante.”
"La facultad que tenemos de manipularnos a nosotros mismos para que no se tambaleen lo más mínimo los cimientos de nuestras creencias es um fenómeno fascinante.”

"A miseria é uma segadeira: ceifa em nós tudo o que temos de aptidão para o relacionamento com o outro e nos deixa vazios, lavados de sentimentos, para poder suportar toda a negrura do presente."

"La miseria es una guadaña: siega en nosotros cuanta aptitud tenemos para la relación con el otro y nos deja vacíos, lavados de sentimientos, para poder soportar toda la negrura del presente."

“A eternidade: esse invisível que olhamos.”

“La eternidad: ese invisible que contemplamos.”

“É um enigma sempre renovado. As grandes obras são formas visuais que atingem em nós a certeza de uma adequação intemporal. É Profundamente perturbador o modo como certas formas, sob o aspecto particular que lhes dão seus criadores atravessam a história da Arte e, em filigrana do gênio individual, constituem outras tantas facetas do gênio universal.”

"Es un enigma siempre renovado: las grandes obras son formas visuales que en nosotros alcanzan la certeza de una adecuación intemporal. La evidencia de que ciertas formas, bajo el aspecto particular que les dan sus creadores, atraviesan la historia del Arte y, como expresión implícita del genio individual, constituyen todas ellas facetas del genio universal es profundamente perturbadora.”

Que é educar? É propor incansavelmente camélias sobre o musgo, como derivativos à pulsão da espécie, que jamais para e ameaça continuamente o frágil equilíbrio da sobrevivência.”

¿Qué es educar? Proponer sin tregua camelias sobre musgo como derivativos de la pulsión de la especie, porque ésta no cesa jamás y amenaza sin tregua el frágil equilibrio de la supervivencia.”
Um pouco da música do livro.
Un poco de la música del libro.

Confutatis Maledictis del Requiem de W. A. Mozart
Capítulo: um só desses rolos.
Capítulo: Un sólo rollo de estos.

Lose yourself, Eminem
Capítulo: "Todas essas xícaras de chá"
Capítulo: "Todas esas tasas de té"
 
MURIEL BARBERY




Muriel Barbery, professora de filosofia e escritora francesa, nasceu em 1969, em Casablanca, Marrocos. Publicou a A elegância do ouriço em 2008, que se converteu rapidamente num best-seller mundial. O romance foi traduzido em mais de 20 idiomas.


Muriel Barberry, profesora de filosofía y escritora francesa, nació en 1969, en Casablanca, Marruecos. Publicó La elegancia del erizo en 2008, novela que se convirtió rápidamente en un best seller mundial. La novela fue traducida a más de 20 idiomas.






O livro foi adaptado para o cinema em 2008 com o título "Le Hérisson"
e foi dirigido por Mona Achache.


La novela fue adaptada al cine en 2008 bajo el título "Le Hérisson" (El erizo, en español)
y la dirección de Mona Achache.



8 comentários:

  1. Estou adorando a leitura deste mês...Muriel é uma escritora cheia de sutilezas e tem um ótimo humor ! Bjs a todas

    ResponderExcluir
  2. Hola Gaby al fin puedo compartir una lectura la de este libro es realmente sensacional igual que la película.
    Cariño grande!!

    "Nunca vemos más allá de nuestras certezas y,lo que es más grave todavía, hemos renunciado a conocer a la gente, nos limitamos a conocernos a nosotros mismos sin reconocernos en esos espejos permanentes. Si nos diéramos cuenta, si tomáramos conciencia del hecho de que no hacemos sino mirarnos a nosotros mismos en el otro, que estamos solos en el desierto, enloqueceríamos." La elegancia del erizo.Muriel Barbery

    ResponderExcluir
  3. "¿Quién cree poder hacer miel sin compartir el destino de las abejas? "La elegancia del erizo"

    ‎"La señora Michel tiene la elegancia del erizo: por fuera está cubierta de púas, una verdadera fortaleza, pero intuyo que, por dentro, tiene el mismo refinamiento sencillo de los erizos, que son animalillos falsamente indolentes, tremendamente solitarios y terriblemente elegantes" Muriel Barbery

    ResponderExcluir
  4. No, cuando digo que es "un malvado de verdad",quiero decir que es un hombre que ha renegado tanto de lo que puede haber de bueno en él que parece un cadáver aunque esté vivo. Porque los malvados de verdad odian a todo el mundo, desde luego, pero sobre todo se odian a sí mismos. ¿No os dais cuenta vosotros, cuando alguien se odia a sí mismo? Ello lleva a estar muerto sin dejar de estar vivo, a anestesiar los malos sentimientos, pero también los buenos para no sentir la náusea de ser uno mismo". La Elegancia del Erizo, pág. 100.
    Esto es tan verdad. Es imposible que alguien malvado tenga un poquito de amor a si mismo, la maldad se vuelve totalmente autodestructiva. La claridad con la cual expresa esto el libro es hermosa, la lectura que en principio se me hizo densa fue fluyendo y estoy apasionada en éste viaje literario.

    ResponderExcluir
  5. "un hombre que ha renegado tanto de lo que puede haber de bueno en él que parece un cadáver aunque esté vivo." Hay tanta gente que conozco que vive anestesiada...tantos cadáveres vivos...
    Gracias por tu comentário! Nos faltó saber tu nombre.
    Un abrazo, Gabriela

    ResponderExcluir
  6. "Mas, quando olhamos para uma natureza morta, quando nos deliciamos, sem tê-la perseguido, com essa beleza que leva consigo a figuraçao magnificada e imóvel das coisas, gozamos daquilo que não tivemos de cobiçar, contemplamos o que não tivemos de querer, afagamos o que não tivemos de desejar. Então, a natureza morta,
    por figurar uma beleza que fala ao nosso desejo mas nasce do desejo de outro, por convir ao nosso prazer sem entrar em nenhum de nossos planos, por se dar a nós sem o esforço com que a desejaríamos, encarna a quintessência da Arte, essa certeza do intemporal. Na cena muda, sem vida nem movimento, encarna-se um
    tempo isento de projetos, um perfeição arrancada de uma duração e de sua exausta avidez - um prazer sem desejo, uma existência sem duração, uma beleza sem vontade.
    Pois a Arte é a emoção sem o desejo." (Muriel Barbery em A Elegância do Ouriço)

    ResponderExcluir
  7. Acabo de terminar este libro al que considero un paseo realmente fascinante,un cuento filosofico que bucea en la escencia de las cosas mas allá de lo evidente, mas allá de las certezas.. Me sensibiliza la constante percepción de la belleza, el arte y su atemporalidad. Siempre digo que el arte esta en la vida, esta entre nosotros y se nos manifiesta aun en pequeñas cosas, gestos, palabras y sus multiples interrelaciones.. Sólo hay que saber ver!Es que estamos tan distraidos!!!! Vivimos envueltos de un aturdimiento de hechos, pero no nos permitimos detenernos en el deleite que nos provocan las ideas... Ese terreno,pensamos, es para los filosofos... Que equivocación!! Cuanta belleza nos acecha a lo largo de la vida con el afán de que habitemos un poco en ella y seamos mas felices? Como si a lo largo de ese pasillo de vida que vamos transitando hubiera ventanas desde donde se asoma la belleza como destellos en las sombras, pero estamos tan saturados de cotidianeidad que olvidamos de asomarnos....Respetemosnos ese espacio de reflexión sobre ideas y escencias que pulsa desde nuestro interior porque eso nos vincula directamente con la belleza y su condición atemporal. Nunca olvidare cuando siendo estudiante de arte alguien me preguntó: -Y para que sirve el arte? Y recuerdo haber respondido intuitivamente: - Para el alma. Muriel Barbery responde a la misma pregunta "-Para darnos la breve pero fulgurante ilusión de la camelia, abriendo en el tiempo una brecha emocional..." Estoy tan de acuerdo!!! El arte no tiene un fin utilitario, en todo caso, solo nos sirve como antidoto para seguir viviendo. Porque la belleza dialoga con el alma, y se mofa de condiciones sociales, tiempo, espacio y edades, por eso existen Paloma, la Sra. Michel, y Kakuro.. Analicemos, relacionemos,comparemos, concluyamos, no le dejemos este deleite solo a los filosofos...El arte,la belleza y las ideas están para quien los quiera abordar.. Gracias Gabi y Andrea, por sugerir este tipo de lectura, que nos enriquece tanto.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Hola Jor! Sabía que te iba a encantar! La elegancia del erizo fue un gran descubrimiento. Es uno de los libros más lindos que leí este año! Simplemente encantador.
      Qué lindas palabras.
      El simbolismo de las camelias en el libro es extraordinario. Yo también pienso que mucha gente vive anestesiada, en un constante "deber ser", siguiendo las reglas de una existencia antinatural y egoísta. Hay que despertar, dejarnos sorprender por lo que nos rodea y disfrutar cualquier tipo de expresión artística para poder salir de la monotonía y darle una sacudidita al alma.
      Hace poco vi una película argentina que se llama La educación prohibida. Esto que hablamos está muy relacionado con la educación.
      Te copio dos frases del libro y el link de la película para que la veas.
      http://www.youtube.com/watch?v=-1Y9OqSJKCc&feature=g-logo-xit

      ¿Qué es educar? Proponer sin tregua camelias sobre musgo como derivativos de la pulsión de la especie, porque ésta no cesa jamás y amenaza sin tregua el frágil equilibrio de la supervivencia.”

      “El problema está en que los hijos se creen lo que dicen los adultos y, una vez adultos a su vez, se vengan engañando a sus propios hijos. ¨La vida tiene un sentido que los adultos conocen¨ es la mentira universal que todos creen por obligación. Cuando una vez adulto uno comprende que no es cierto, ya es demasiado tarde. El misterio permenece intacto, pero hace tiempo que se ha malgastado en actividades estúpidas toda la energía disponible. Ya no le queda a uno más que anestesiarse como pueda tratando de enmascarar el hecho de que no le encuentra ningún sentido a la vida, y engaña a sus propios hijos para intentar convencerse mejor a sí mismo.”
      Un abrazo y seguimos comentando libros!
      Besos a la flia y gracias por comentar el libro,
      Gaby

      Excluir

Escriba su comentario, haga Click en NOME/URL (Nombre), detalle su nombre y gaha Click en PUBLICAR COMENTARIO.
Para deixar um comentário, após escrevê-lo, escolha a identidade NOME/URL, escreva seu nome e clique em PUBLICAR COMENTÁRIO.